Article publié: “Worse Than a Curse: The Meaning and Syntax of ḥērem in Malachi 3:24 [4:6]”

Mon dernier article, traitant du dernier verset de Malachie, a été publié par Journal for Semitics le 8 août 2023. Ceux qui y ont accès peuvent lire l’article en ligne ici : https://doi.org/10.25159/2663-6573/12826. Résumé Dans l’histoire de l’interprétation de Malachie, le mot ḥērem qui clôt le livre a été analysé de quatre manières différentes par les traducteurs et les commentateurs, à savoir comme un second objet, un adverbial de moyen, un adverbial intensif et un prédicat secondaire résultatif. Cet article examine les quatre options et propose l’analyse résultative, jusqu’à présent uniquement attestée sans ambiguïté dans la Peshitta de l’A.T., comme Continuer la lecture Article publié: “Worse Than a Curse: The Meaning and Syntax of ḥērem in Malachi 3:24 [4:6]”

Prière: Semaine du 11 avril 2021

Seigneur Jésus, toi qui est à la fois parfait par rapport à ta divinité et parfaitement ordinaire par rapport à ton humanité, aie pitié de nous. Nous allons échouer, c’est certain. Nous allons trébucher, et même nous faire mal. N’oublie pas que nous sommes faibles et que nous nous décourageons facilement. Donne-nous la grâce de traverser les défis de la vie sans amertume et sans découragement. Aide-nous à voir le bien que tu nous réserves, même dans nos échecs. Remplis-nous de joie, sachant qu’en toi nous avons la victoire ultime. Gloire soit à ton nom. Amen.